ローカライズ用テキスト操作の便利ツール
概要
Smile Game Builder で作品を作ると、同一の文章が大量(?)に発生します。
翻訳時に手動で同一文章をチェックしたり、
インポートする際に同一文書に同じ英文をコピペしたり
これらの操作をエクセルでマクロを組んだり・・・
といった作業が面倒なため、同一文章の統合&同一文章への翻訳一括付与を行う為のツールを作りました。
(イメージはページの末尾に)
※文字装飾が実装される前に作成したツールです。
※デバッグ適当です。本ツールで英訳をマージ&リリースした作品もあるので、それなりには動くはずです。
※正規表現には対応していません。(というか、動作に対する設定は何もできません。)
※必ずバックアップとって試してください。
Doenload
・Localize Integrated Tool for SGB
ExportされたCSVファイルから、重複する文言を統合します。
・Localize Merge Utility for SGB
翻訳されたCSVファイルを、インポート用のファイルにマージします。
・使い方
読まなくても、なんとなくわかると思いますが、一応。
ツールとなんとなくやりたいことのイメージ。
(適当でごめんなさい。)